विश्वासीको विरासत

१२ the वफादारहरूको विरासत

Das Erbe der Gläubigen ist Erlösung und ewiges Leben in Christus als Gottes Kinder in Gemeinschaft mit dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist. Schon jetzt versetzt der Vater Gläubige ins Reich seines Sohnes; ihr Erbe wird im Himmel bereitgehalten und wird in ganzer Fülle beim zweiten Kommen Christi übergeben werden. Die auferstandenen Heiligen regieren mit Christus im Reich Gottes. (1. Johannes 3,1-2; 2,25; Römer 8, 16-21; Kolosser 1,13; Daniel 7,27; 1. Petrus 1,3-5; Offenbarung 5,10)

ख्रिष्टलाई पछ्याउनेको इनामहरू

Petrus fragte Jesus einmal: «Da fing Petrus an und sprach zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns dafür gegeben?» (Matthäus 19,27). Wir könnten es so umschreiben: «Wir haben eine Menge aufgegeben, um hier zu sein. Ist es die Sache wirklich wert”? Einige von uns mögen dieselbe Frage stellen. Wir haben auf unserer Reise eine Menge aufgegeben – Karriere, Familien, Jobs, Status, Stolz. Ist es die Sache wirklich wert? Steht für uns irgendeine Belohnung bereit?

हामी अक्सर परमेश्वरको राज्य मा पुरस्कार को बारे मा कुरा गरेका छौं। धेरै सदस्यहरूले यो अनुमान धेरै उत्साहजनक र प्रेरक पाए। यसले हामीले बुझ्न सक्ने अवस्थामा अनन्त जीवनलाई अभिव्यक्त गर्‍यो। हामी आफैंलाई शारीरिक पुरस्कारका साथ परिचय दिन सक्दछौं जसले हाम्रा पीडितहरूलाई सार्थक बनाउँदछ।

शुभ समाचार यो हो कि हाम्रो काम र पीडितहरू व्यर्थमा छैनन्। हाम्रा प्रयासहरूलाई पुरस्कृत गरिनेछ - हामीले ती त्यागहरू पनि गर्यौं जुन सैद्धान्तिक गलतफहमीको कारणले गरेका थिए। येशू भन्नुहुन्छ कि जब हाम्रो उद्देश्य सही छ - यदि हाम्रो काम र बलिदान उहाँको नामको खातिर हो - हामीलाई इनाम दिइनेछ।

Ich denke, es wird hilfreich sein, die Art von Belohnungen zu besprechen, die Gott uns verheisst. Die Heilige Schrift hat darüber ziemlich viel zu sagen. Gott weiss, dass wir diese Frage stellen. Wir brauchen eine Antwort. Er inspirierte die Verfasser der Heiligen Schrift, um über Belohnungen zu sprechen, und ich bin zuversichtlich, dass, wenn Gott eine Belohnung verheisst, wir sie äusserst lohnend finden werden – weit über das hinaus, was wir sogar zu bitten wagen (Epheser 3,20).

अब र सदाको लागि पुरस्कार

Beginnen wir, indem wir die Art und Weise betrachten, wie Jesus die Frage von Petrus beantwortete: «Jesus aber sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Ihr, die ihr mir nachgefolgt seid, werdet bei der Wiedergeburt, wenn der Menschensohn sitzen wird auf dem Thron seiner Herrlichkeit, auch sitzen auf zwölf Thronen und richten die zwölf Stämme Israels. Und wer Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Kinder oder Äcker verlässt um meines Namens willen, der wird's hundertfach empfangen und das ewige Leben ererben» (Matthäus 19,28-29).

Das Markusevangelium macht es deutlich, dass Jesus über zwei unterschiedliche zeitliche Perioden spricht. «Jesus sprach: Wahrlich, ich sage euch: Es ist niemand, der Haus oder Brüder oder Schwestern oder Mutter oder Vater oder Kinder oder Äcker verlässt um meinetwillen und um des Evangeliums willen, der nicht hundertfach empfange: jetzt in dieser Zeit Häuser und Brüder und Schwestern und Mütter und Kinder und Äcker mitten unter Verfolgungen – und in der zukünftigen Welt das ewige Leben» (Markus 10,29-30).

येशूले जोड दिएर भन्नुभएको छ कि परमेश्वरले उदारतापूर्वक हामीलाई इनाम दिनुहुनेछ - तर उहाँ हामीलाई यो पनि चेतावनी दिन्छ कि यो जीवन भौतिक विलासिताको जीवन होइन। हामी सतावट, परीक्षा र यस जीवनमा दुःखकष्टबाट पार हुनेछौं। तर आशीर्वादले १००: १ अनुपातमा कठिनाइहरू भन्दा पछाडि छोड्छ। हामीले जस्तोसुकै त्याग गरे पनि हामीलाई ठूलो इनाम दिइनेछ। इसाई जीवन निश्चय पनि "यसको लायक" छ।

निस्सन्देह, येशूले कसैलाई पनि आफ्नो खेतमा छोड्न १०० वटा खेतहरू दिने प्रतिज्ञा गर्नुहुन्न। उसले सबैलाई धनी बनाउने प्रतिज्ञा गर्दैन। उसले १०० आमाहरूलाई दिने प्रतिज्ञा गर्दैन। ऊ यहाँ कडा शब्दशः बोलेको छैन। त्यसको मतलब यो हो कि हामीले यस जीवनमा हामीले उहाँबाट प्राप्त गरेका चीजहरू हामीले गुमाएको भन्दा सय गुणा मूल्यवान् हुनेछ - वास्तविक मूल्य, अनन्त मूल्य द्वारा मापन गरिएको, अस्थायी शारीरिक मूर्खता द्वारा होइन।

Sogar unsere Prüfungen haben einen geistlichen Wert zu unserem Nutzen (Römer 5,3-4; Jakobus 1,2-4), und dies ist mehr wert als Gold (1. Petrus 1,7). Gott gibt uns manchmal Gold und andere vorübergehende Belohnungen (vielleicht als ein Hinweis der besseren Dinge, die kommen werden), aber die Belohnungen die am meisten zählen, sind jene, die am längsten währen.

Offen gesagt, ich bezweifle, dass die Jünger verstanden, was Jesus sagte. Sie dachten immer noch im Sinne eines physischen Königreiches, das den Israeliten bald irdische Freiheit und Macht bringen würde (Apostelgeschichte 1,6). Das Martyrium von Stephanus und Jakobus (Apostelgeschichte 7,57-60; 12,2) mag als ziemliche
अचम्म उनको लागि सौ गुणा इनाम कहाँ थियो?

इनामको बारेमा दृष्टान्तहरू

विभिन्न दृष्टान्तहरूमा येशूले विश्वासी चेलाहरूले ठूलो इनाम पाउनुहुनेछ भनेर औंल्याए। कहिलेकाँही इनामलाई नियम भनेर वर्णन गरिन्छ, तर येशूले हाम्रो इनाम वर्णन गर्न अन्य तरिकाहरू पनि प्रयोग गर्नुभयो।

Im Gleichnis von den Arbeitern im Weinberg wird die Gabe des Heils durch einen Tageslohn dargestellt (Matthäus 20,9-16). Im Gleichnis von den Jungfrauen, ist das Hochzeitsmahl die Belohnung (Matthäus 25,10).

Im Gleichnis von den Talenten, wird die Belohnung auf generelle Weise beschrieben: Man wird «über viel gesetzt» und kann «hineingehen in die Freude des Herrn» (V. 20-23).

Im Gleichnis von den Schafen und den Böcken wird den gesegneten Jüngern erlaubt, ein Königreich zu ererben (V. 34). Im Gleichnis von den Verwaltern wird der treue Verwalter belohnt, indem er über alle Güter des Meisters gesetzt wird (Lukas 12,42-44).

In den Gleichnissen von den Pfunden, wurde den treuen Knechten Herrschaft über Städte gegeben (Lukas 19,16-19). Jesus verhiess den 12 Jüngern Herrschaft über die Stämme Israels (Matthäus 19,28; Lukas 22,30). Mitgliedern der Gemeinde von Thyatira wird Macht über die Nationen gegeben (Offenbarung 2,26-27).

Jesus riet den Jüngern «Schätze im Himmel zu sammeln!» (Matthäus 6,19-21). Damit deutete er darauf hin, dass das, was wir in diesem Leben tun, in der Zukunft belohnt werden wird – aber welche Art von Belohnung ist es? Was nützt ein Schatz, wenn es nichts zu kaufen gibt? Wenn Strassen aus Gold gemacht sind, was wird dann der Wert des Goldes sein?

यदि हामीसँग आत्मिक शरीर छ भने हामीलाई भौतिक चीजहरूको आवश्यक पर्दैन। मेरो मतलब, यो तथ्यले सts्केत गर्दछ कि जब हामी अनन्त पुरस्कारका बारे सोच्छौं, हामीले मुख्य रूपमा आध्यात्मिक इनामहरूको बारेमा कुरा गर्नुपर्दछ, भौतिक चीजहरू जो टाढा जानेछैनन्। तर समस्या यो हो कि हामीसँग कुनै अस्तित्वको विवरणहरू वर्णन गर्न शब्दावली छैन जुन हामीले कहिले अनुभव गरेनौं। त्यसकारण हामीले शारीरिक आधारमा शब्दहरू प्रयोग गर्नुपर्दछ, यदि हामीले आध्यात्मिक कस्तो देखिन्छ भन्ने वर्णन गर्न प्रयास गरे पनि।

हाम्रो अनन्त इनाम एक खजाना जस्तै हुनेछ। केहि तरिकाहरूमा यो राज्य अधिकार गर्ने जस्तो हुनेछ। केही तरिकामा यो प्रभुको सामानमाथि राखिएको जस्तो हुनेछ। यो मालिकको लागि दाखबारीको प्रबन्ध जस्तो हुनेछ। यो शहरहरूमा जिम्मेवारी जस्तै हुनेछ। यो एक विवाह भोज जस्तै हुनेछ जब हामी प्रभुको आनन्दमा भाग लिन्छौं। पुरस्कार यी चीज जस्तै छ - र अधिक।

हाम्रो आत्मिक आशिष्‌हरू यस जीवनमा हामीले जानेका भौतिक चीजहरू भन्दा उत्तम हुनेछ। परमेश्वरको उपस्थितिमा हाम्रो अनन्तता शारीरिक पुरस्कार भन्दा धेरै बढी महिमा र रमाइलो हुनेछ। सबै भौतिक चीजहरू, चाहे जतिसुकै सुन्दर वा मूल्यवान छ, केवल असीम उत्तम स्वर्गीय पुरस्कारहरूको बेहोश छाया हुन्।

भगवान संग अनन्त आनन्द

David drückte es so aus: «Du tust mir kund den Weg zum Leben: Vor dir ist Freude die Fülle und Wonne zu deiner Rechten ewiglich» (Psalm 16,11). Johannes beschrieb es als eine Zeit, wenn es «keinen Tod, noch Leid, noch Geschrei, noch Schmerz» mehr geben wird (Offenbarung 20,4). Jeder wird ganz glücklich sein. Es wird keine Unzufriedenheit irgendwelcher Art mehr geben. Niemand wird denken können, dass die Dinge sogar in einer winzigen Weise besser sein könnten. Wir werden den Zweck erreicht haben, für den Gott uns geschaffen hat.

Jesaja beschrieb einige dieser Freuden, als er voraussagte, dass eine Nation in ihr Land zurückkehrt: «Die Erlösten des Herrn werden wiederkommen und nach Zion kommen mit Jauchzen; ewige Freude wird über ihrem Haupte sein; Freude und Wonne werden sie ergreifen, und Schmerz und Seufzen wird entfliehen» (Jesaja 35,10). Wir werden in der Gegenwart Gottes sein, und wir werden glücklicher sein als wir es je gewesen sind. Dies ist es, was das Christentum traditionell mit dem Konzept «In den Himmel kommen» vermitteln wollte.

के यो इनाम चाहानु गलत हो?

इसाईमतका केही आलोचकहरूले स्वर्गको अवधारणालाई अवास्तविक आशाको रूपमा उपहास गरेका छन् - तर उपहास भनेको तर्कको राम्रो रूप होइन। तर वास्तविक प्रश्न यो हो: त्यहाँ पुरस्कार छ कि छैन? यदि स्वर्गमा साँच्चै इनाम छ भने, यो हास्यास्पद छैन यदि हामी यसको आनन्द लिने आशा गर्छौं। यदि हामीलाई साँच्चिकै पुरस्कृत गरिन्छ भने तिनीहरूलाई नचाहनु हास्यास्पद हो।

Die einfache Tatsache ist, dass Gott uns versprochen hat, uns zu belohnen. «Aber ohne Glauben ist's unmöglich, Gott zu gefallen; denn wer zu Gott kommen will, der muss glauben, dass er ist und dass er denen, die ihn suchen, ihren Lohn gibt» (Hebräer 11,6). Der Glaube an Belohnungen ist ein Teil des christlichen Glaubens. Trotzdem denken manche Leute, dass es irgendwie erniedrigend oder für Christen weniger als ehrbar sei, für ihre Arbeit belohnt werden zu wollen. Sie denken, dass Christen mit einem Motiv der Liebe dienen sollten, ohne Belohnung für ihre Arbeit zu erwarten. Aber das ist nicht die vollständige Botschaft der Bibel. Zusätzlich zur freien Gabe des Heils aus Gnade durch den Glauben, verheisst die Bibel Belohnungen für sein Volk, und es ist nicht falsch, die Verheissungen Gottes zu begehren.

निस्सन्देह, हामीले प्रेमको उत्प्रेरणाबाट परमेश्वरको सेवा गर्नुपर्दछ, केवल भाडामा काम गर्ने खेतालाहरूको रूपमा होइन। यद्यपि धर्मशास्त्रले इनामको कुरा गर्छ र हामीलाई इनाम दिनेछ भनेर आश्वासन दिन्छ। हामी परमेश्वरका प्रतिज्ञाहरूमा विश्वास गर्न र उनीहरूबाट प्रोत्साहित हुन पाउनु सम्मानजनक छ। पुरस्कारहरू केवल उद्धार गरिएका बच्चाहरूका लागि मात्र होइन तर तिनीहरू परमेश्वरले हामीलाई प्रदान गर्नुभएको प्याकेजको हिस्सा हुन्।

Wenn das Leben schwierig wird, ist es für uns hilfreich uns daran zu erinnern, dass es ein anderes Leben gibt, in dem wir belohnt werden. «Hoffen wir allein in diesem Leben auf Christus, so sind wir die elendsten unter allen Menschen» (1. Korinther 15,19). Paulus wusste, dass das zukünftige Leben seine Opfer lohnenswert machen würde. Er gab vorübergehende Genüsse auf, um bessere, langfristige Freuden zu suchen (Philipper 3,8).

Paulus hatte keine Angst, die Sprache von «Gewinn» (Philipper 1,21; 1. Timotheus 3,13; 6,6; Hebräer 11,35) zu verwenden. Er wusste, dass sein zukünftiges Leben viel besser sein würde als die Verfolgungen dieses Lebens. Jesus dachte auch an die Segnungen seines eigenen Opfers, und er war bereit, das Kreuz zu erdulden, weil er im Jenseits grosse Freude sah (Hebräer 12,2).

Als Jesus uns den Rat gab, Schätze im Himmel zu sammeln (Matthäus 6,19-20) wandte er sich nicht gegen das Investieren – er war gegen schlechte Investitionen. Investieren Sie nicht in vorübergehende Belohnungen, sondern investieren Sie in himmlische Belohnungen, die ewig währen werden. «Es wird euch im Himmel reichlich belohnt werden» (Matthäus 5,12). «Das Reich Gottes gleicht einem Schatz verborgen im Acker» (Matthäus 13,44).

भगवान्‌ले हाम्रोलागि अचम्मको राम्रो कुरा तयार पार्नुभएको छ र हामी यसलाई अत्यन्तै सन्तोषजनक भेट्नेछौं। यी आशिष्‌हरूको प्रतीक्षा गर्नु हाम्रो लागि सही छ, र जब हामी येशूलाई पछ्याउनु पर्ने मोललाई हेर्छौं, तब हामीले पाउने आशिष र प्रतिज्ञाहरूलाई पनि गणना गर्नु उचित हुन्छ।

«Was ein jeder Gutes tut, das wird er vom Herrn empfangen» (Epheser 6,8). «Alles, was ihr tut, das tut von Herzen als dem Herrn und nicht den Menschen, denn ihr wisst, dass ihr von dem Herrn als Lohn das Erbe empfangen werdet. Ihr dient dem Herrn Christus!» (Kolosser 3,23-24). «Seht euch vor, dass ihr nicht verliert, was wir erarbeitet haben, sondern vollen Lohn empfangt» (2. Johannes 8).

ठूलो प्रतिज्ञाहरू

Was Gott für uns bereithält geht wahrhaftig über unsere Vorstellungskraft hinaus. Sogar in diesem Leben geht die Liebe Gottes über unsere Fähigkeit sie zu verstehen hinaus (Epheser 3,19). Der Friede Gottes ist höher als unsere Vernunft (Philipper 4,7), und seine Freude geht über unsere Fähigkeit, sie in Worte zu fassen, hinaus (1. Petrus 1,8). Wie viel mehr ist es dann unmöglich zu beschreiben, wie gut es sein wird, auf ewig mit Gott zu leben?

बाइबलीय लेखकहरूले हामीलाई धेरै विवरणहरू दिएनन्। तर एउटा चीज हामी निश्चित रूपमा जान्छौं - यो हामीले अनुभव गर्ने सब भन्दा उत्तम अनुभव हुनेछ। यो सब भन्दा सुन्दर चित्र भन्दा राम्रो छ, सबैभन्दा स्वादिष्ट खाना भन्दा राम्रो, सबैभन्दा रमाईलो खेल भन्दा राम्रो, हामीले अनुभव गरेका राम्रो भावनाहरु र अनुभवहरु भन्दा राम्रो। यो पृथ्वीमा कुनै पनि कुरा भन्दा राम्रो छ। यो ठूलो पुरस्कार हुनेछ! परमेश्वर वास्तवमै उदार हुनुहुन्छ! हामीले धेरै ठूलो र बहुमूल्य प्रतिज्ञाहरू प्राप्त गरेका छौं - र यो अद्भुत सन्देश अरूलाई साझेदारी गर्ने सुअवसर पनि पाएका छौं। हाम्रो हृदय कत्ति रमाइलो हुन्छ!

१ पत्रुस १: –-of को शब्दहरू प्रयोग गर्न: “हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टका पिता, परमेश्वरको प्रशंसा होस्, जसले उहाँको महान कृपा पछि हामीलाई जीवित पार्नुभयो येशू ख्रीष्टको पुनरुत्थानद्वारा येशू मृत्युबाट। एक अविनाशी, अमूर्त र सुगम सम्पदा जुन तपाईंको लागि स्वर्गमा राखिएको छ, कि तपाईं मुक्तिको लागि विश्वासको माध्यमबाट परमेश्वरको शक्तिबाट मुक्ति पाउनुभएको छ, जुन अन्तिम समयमा प्रकट हुन तयार छ। त्यसोभए तपाईं खुसी हुनुहुनेछ कि अब केही समयको लागि, यदि तपाईं दु: खी हुनुहुन्छ, विभिन्न अपीलहरूमा ताकि तपाईंको विश्वास वास्तविक र सुनको भन्दा बहुमूल्य छ जुन आगोले परिष्कृत भएको छ, प्रशंसा, प्रशंसा र प्रशंसाको लागि। आदर जब येशू ख्रीष्ट प्रकट हुन्छ। तपाईंले उसलाई देख्नु भएको छैन र अझै पनि उहाँलाई प्रेम गर्नुहुन्छ; तर अहिले तपाईले उहाँमा विश्वास राख्नु भएको छ यद्यपि तपाईले उहाँलाई देख्नु भएन। तर जब तपाई आफ्नो विश्वासको लक्ष्य प्राप्त गर्नुहुन्छ, तब तपाई आत्मिक र मुक्ति पाउनुहुनेछ। "

हामीसंग धन्यबाद हुनुपर्ने धेरै कारणहरू छन्, धेरै कारणहरू खुशी हुनु र धेरै उत्सव मनाउन!

जोसेफ टोचबाट


PDFविश्वासीको विरासत